|
|  |
Wersja do wydrukowania
Język japoński, lekcja druga
Teraz czas na pierwsze sensowne zdania. Zazwyczaj na pierwszym miejscu
zdania stoi podmiot a na ostatnim orzeczenie. Najprostsze zdanie:
Watashi-wa gakusei desu.
watashi - ja
wa - partykuła (na teraz wystarczy wiedzieć, że dodawana jest po
podmiocie)
gakusei - student (litery 'u' się nie wymawia)
desu - być ('u' też się nie wymawia)
Czyli: ja jestem studentem. Taki jest ogólny schemat: "X-wa Y desu", gdzie X
to podmiot a Y to jakiś rzeczownik - np. gakusei (student) czy sensei
(nauczyciel, mistrz).
Teraz można już się przedstawić: Watashi-wa Leszek desu - "Jestem
Leszek".
Wszelkie pytania tworzy się przez dodanie końcówki "ka" po
orzeczeniu. Tak więc jeśli zdanie "Watashi-wa gakusei desu" znaczyło "Jestem
studentem", to "Watashi-wa gakusei desu-ka?" jest pytaniem (nieco dziwnym)
"Czy jestem studentem?".
Do zadawania pytań dobrze jest znać przynajmniej zaimek drugiej osoby -
"anata", czyli "ty". "Anata-wa sensei desu-ka?" to pytanie "Czy
jesteś nauczycielem?".
Jeśli po podmiocie zamiast "wa" dodane zostanie "mo", to do
znaczenia zdania dodane zostanie "też", czyli: Anata-mo gakusei desu-ka?
oznacza "Czy ty też jesteś studentem?". Odpowiadając na takie pytania także
trzeba użyć partykuły "mo".
Zaprzeczenie z koli tworzy się przez zamianę "desu" na "de-wa
arimasen". Czyli: "Watashi-wa sensei de-wa arimasen" oznacza "Nie
jestem nauczycielem".
Można też zapytać o zaprzeczenie przez dodanie końcówki "ka" do zwykłej
końcówki zaprzeczającej: "Anata-mo sensei de-wa arimasen-ka?", czyli
"Czy ty też nie jesteś nauczycielem?". W języku polskim na takie pytanie nie
można odpowiedzieć jednym słowem "tak" lub "nie", bo "tak" może oznaczać
"Tak, jestem nauczycielem" jak i "Tak, nie jestem nauczycielem". W języku
japońskim zawsze potwierdza się prawdzie - na pytanie o zaprzeczenie
potwierdza się jedynie jeśli faktycznie sytuacja jest dokładnie taka jak w
pytaniu. Na pytanie "Anata-mo sensei de-wa arimasen-ka?" można odpowiedzieć
"hai" (tak) tylko wtedy, jeśli faktycznie nie jesteś nauczycielem.
Może przykłady "dialogów":
- Anata-wa sensei desu-ka?
- Iie, watashi-wa sensei de-wa arimasen.
- Anata-mo gakusei desu-ka?
- Hai, watashi-mo gakusei desu.
W języku japońskim bardzo łatwo jest tworzyć liczby. Wystarczy znać
pierwsze 10 cyfr i słowa odpowiadające kolejnym potęgom dziesiątki - sto,
tysiąc itp. Tak więc 14 to jeden, dziesięć, cztery; 423 - cztery, sto, dwa,
dziesięć, trzy. A teraz i same cyfry:
1. ichi
2. ni
3. san
4. shi (yon)
5. go
6. roku
7. shichi (nana)
8. hachi
9. kyu (ku)
10. ju
100. hyaku
Jak widać, niektóre cyfry mają dwie formy. Tej drugiej używa się przy
liczbach większych od dziesiątki. Kilka przykładów:
124 - ichi hyaku ni ju yon
235 - ni hyaku san ju roku
827 - hachi hyaku ni ju nana
No i teraz czas na kolejną partię znaków hiragany

sa - podobnie jak ki - najpierw kreska prawie pozioma, później ukośna
a na końcu przecinek

shi - pierwszy ze znaków nieregularnych w porównaniu z innymi z
tabelki - sylaba ta powinna mieć wymowę "si", a ma "shi". W tym przypadku
niewiele to zmienia, ale w pozostałych owszem. Pisowni nie trzeba tłumaczyć
- od góry do dołu.

su - napierw pozioma później pionowa. Kółko nie jest osobną kreską -
to jest pętelka rysowana na pionowej kresce.

se - pozioma, prawa, lewa.
 
so - ten znak ma dwie pisownie - jednokreskową i dwukreskową. Oba
znaki rysuje się podobnie - od góry. W wersji dwukreskowej najpierw rysuje
się krótką kreskę ukośną.

ta - pozioma z krzyżyka, pionowa, górna pozioma, dolna pozioma.

chi - kolejny nieregularny znak. Napierw pozioma, później tak jakby
przesunięty kawałek cyfry pięć.

tsu - jeszcze jeden nieregularny. Od lewej do prawej.

te - jedna kreska. Od lewej strony górnej poziomej. Całość to w
zasadzie 2 razy odbita w lustrze dwójka.

to - najpierw krótka ukośna, późnej pętelka.
Słówka które można napisać już poznanymi znakami:
ushi - krowa
e - obraz
kasa - parasol
kushi - grzebień
osake - rodzaj wódki ('o' na początku to wyraz szacunku)
suika - arbuz
kuchi - usta
kutsu - buty
shita - spód (czegoś)
kutsushita - skarpetki
te - dłoń
|  |